名無しのヴィランズ : 2021/10/24 09:09:11
モストロラウンジのモストロって「怪物」って意味があるんだね、今知ったわ
今まで海産物かな〜(?)とか思ってた
名無しのヴィランズ : 2021/10/24 09:13:45
怪物……か。怪物のようなNRC生が客だからか、はたまた油断してるとこを取って食ってやるぞの意味か……
名無しのヴィランズ : 2021/10/24 09:33:53
ピノキオのモンストロっていうクジラから取ってるのかと思ってた
シーのアリエルのエリアのショップがたしかあのクジラの形してたから…(うろ覚えなので間違えてたらすみません)
名無しのヴィランズ : 2021/10/24 12:47:42
タコはデビルフィッシュだし
ウツボも海のギャングみたいな扱いですけど
日本人どっちも食うの挑戦しているもんなぁと
そんなことを思いました(違うそうじゃない)
引用元:当ブログ雑談板
コメント一覧
アトランティカ記念博物館の所で魔女の棲家はシードラゴンの骨で出来ていると言っていたけどアリエル達の時代は謎の怪物扱いしてたのかな。その後の現代の科学や調査で怪物の骨は古代のシードラゴンの骨でしたって発見されたとかあったら色々面白いな
軽く調べたらシーのアースラの洞窟はシードラゴンって呼ばれてるみたいだね、ただシー以外でシードラゴンと呼ばれているのかはわからなかった
ヴィランズ本では巨大魚と書かれているし確か映画では名称自体は出てこないから、続編で出てくるのか海外ではそう呼ばれているのか…
メタ的に考えたらアースラが住処にしてる巨大魚の骨が元ネタなんだろうけど、ツイステ世界でその話が伝承として残っててそれを基にして名前を付けたのかが気になる
アースラの洞窟は巨大な魚の骨でできてるから、そのイメージなんだろうね
二次創作だけどオクタ寮に店を開く時の店名を何にするかの話でモストロラウンジ(怪物の待合室)って訳してたのを見て上手いなと思った。
海の魔物と取引して食われるか、それとも客が怪物を食う前の待合室みたいな
モンストロ=モンスター(ポルトガル語?)だから
ピノキオからとったとしてもやっぱりモンスターだよね
私もモストロ・ラウンジのモストロって、ピノキオのモンストロから取ったと思ってた