名無しのヴィランズ :2022/08/06 17:09:41
英語よわよわ監
推しからの手紙が読めない
Google先生はスラングも対応してるだろうか…
名無しのヴィランズ :2022/08/06 17:19:44
自分はせっかくの推しからのメッセージカードだから辞書アプリ使いながらわからない単語を調べて読んでるから今回は翻訳使ってないけど
個人的にはDeepl翻訳がおすすめ
名無しのヴィランズ :2022/08/06 18:59:31
ひとまずグーグル先生に放り込んでみて違和感のあるところは調べてみたり口語に直してみたりしてもいいかもよ!(やっぱスラングはうまく訳せないっぽい)
私も去年写真撮ってグーグルレンズでざっくり訳してからDeepL使いながら自分なりの訳をつけたよー。
名無しのヴィランズ :2022/08/06 20:23:20
お二人ありがとう…
ちょっとずつ解読するのがんばる…
他のコメントでsidekickが相棒って書いてあるの見るまで、
side…kick…横蹴り??寝相の話でもしてんのか??
みたいな明後日の方向にいってたけどがんばる…!
引用元:当ブログ雑談板
コメント一覧
deepl翻訳いいですよ
英→日は文法からニュアンスから独特の表現からなにから難しいですよね
応援してます
ちなみに、私はちょっとした表現に対して(これは英語的な表現か…?)と深読みしすぎて逆に読めないタイプです