名無しのヴィランズ : 2024/04/11 16:20:50
そういや今回サラッとルークのネーミングのメタ的由来と思われる単語出てたね
『心臓』をフランス語でクールというのは知らなかった。白雪姫の狩人にとって心臓はキーワードだもんね。それがツイステッドというか反転してるというのもあって『ルーク』になったのかな
名無しのヴィランズ : 2024/04/11 19:15:36
ルークさんエンハロで鉄の心臓って言われてたし気になるね
ジャミラップでもその心臓は本物かまがいものか神のみぞ知るって歌詞あったし…
名無しのヴィランズ : 2024/04/12 07:53:15
本物かまがい物かは女王に持って来いされた白雪姫の心臓か偽った豚の心臓かって意味だと思ってたらエンハロでルークさん自身の心臓についても出てきたもんね 他にもオルトくんがぶつかりそうになった時のルークさんの心拍数の変化のなさに驚いてたし
名無しのヴィランズ : 2024/04/12 21:55:43
やっぱりオルトくんの新春のホームのセリフ、ルークさんヒューマノイド説は正しかった…?
引用元:当ブログ雑談板
コメント一覧
サイボーグかな?
5章のCMでルークが噛った林檎を手に持ちながらうなだれてるシーンが映るんだよね
実際にはネージュが飲むはずだった呪い付与の林檎ジュースを、ルークがネージュから取り上げて飲もうとしたね
ネージュの身代わり=豚の心臓で、ルークは豚の心臓の役割も果たしていたと思う
心臓はエンハロでセベクに自身の心音を胸に手を当てさせ聞かせていたのを思い出したよ
Rookはチェスもそうだけどミヤマガラスの意味もあるし、ルークはあだ名がウミネコだったり髪色がカナリアゴールドだったりするからね
5章では鳥の雛の話もするし
ダブルどころかトリプルミーニングかもしれない
それにペテン師って意味もあるからトリプルどころか…って感じかもね…
英語「rook」の意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書
rook · 1. 偽りにより奪う(deprive of by deceit)
ってあって震える…
でもルークさんは光属性だから…
白雪姫を助けた狩人モチーフだから…
偽り(の心臓)により(女王から白雪姫の心臓という目的成就を)奪う…?
特技カメラってのもブレずに被写体の写真を撮れるから、とかなのかな。心臓の動きや呼吸を制御して
趣味じゃないもんね、特技だもんね
6人兄弟の3番目って言ってるしチェスの駒が本命だと思うけどダブルミーニングはあると思う